No me dejare el blog abierto en informatica.
No me dejare el blog abierto en informatica.
No me dejare el blog abierto en informatica.
No me dejare el blog abierto en informatica.
No me dejare el blog abierto en informatica.
No me dejare el blog abierto en informatica.
No me dejare el blog abierto en informatica.
No me dejare el blog abierto en informatica.
No me dejare el blog abierto en informatica.
No me dejare el blog abierto en informatica.
No me dejare el blog abierto en informatica.
No me dejare el blog abierto en informatica.
No me dejare el blog abierto en informatica.
No me dejare el blog abierto en informatica.
Frances
miércoles, 22 de mayo de 2013
miércoles, 15 de mayo de 2013
Frances, 2º Bachillerato del 08.05.2013 al 14.05.2013
8.Mayo.2013:
Repasamos la pasiva y corregimos la actividad 1 de la ficha LE PASSIF.
9.Mayo.2013:
Corregimos la actividad 1 de la ficha LE DISCOURS INDIRECT, PRESENT ET PASSE.
10.Mayo.2013:
Corregimos la actividad 3 de la ficha LE DISCOURS INDIRECT, PRESENT ET PASSE.
Repasamos toda la gramatica.
14.Mayo.2013:
Repasamos el estilo directo con la profesora, y nos pone ejemplos para hacer en casa.
NOTA: el día 17 de Mayo del 2013 EXAMEN DE GRAMÁTICA Y DE VOCABULARIO.
Con esta entrada terminamos el curso.
Mucha suerte a todos con las recuperaciones y con Selectividad. ¡¡ Animo !!
QUE PASÉIS UNAS BUENAS VACACIONES DE VERANO :D
FRANCÉS, CURSO 2012 - 2013
Redactoras : Mª Carmen Gómez Rodríguez
Susana Aguilera Moreno
Repasamos la pasiva y corregimos la actividad 1 de la ficha LE PASSIF.
9.Mayo.2013:
Corregimos la actividad 1 de la ficha LE DISCOURS INDIRECT, PRESENT ET PASSE.
10.Mayo.2013:
Corregimos la actividad 3 de la ficha LE DISCOURS INDIRECT, PRESENT ET PASSE.
Repasamos toda la gramatica.
14.Mayo.2013:
Repasamos el estilo directo con la profesora, y nos pone ejemplos para hacer en casa.
NOTA: el día 17 de Mayo del 2013 EXAMEN DE GRAMÁTICA Y DE VOCABULARIO.
Con esta entrada terminamos el curso.
Mucha suerte a todos con las recuperaciones y con Selectividad. ¡¡ Animo !!
QUE PASÉIS UNAS BUENAS VACACIONES DE VERANO :D
Redactoras : Mª Carmen Gómez Rodríguez
Susana Aguilera Moreno
jueves, 9 de mayo de 2013
Frances, 2º bachillerato del 24.04.2013 al 7.05.2013
24.Abril.2013
Corregimos la ficha de la L' EXPRESSION DE L' OPPOSITION ET DE LA CONCESSION
25.Abril.2013
Hacemos el examen de verbos.
26.Abril.2013
La profesora da la nota de los exámenes.
Explica el gerundio y hacemos la actividad 1 y 2 de la ficha del gerundio.
30.Abril.2013
Corregimos las actividades 1 y 2 de la ficha del GERUNDIO
Hacemos en clase las actividades 3, 4 y 5 de la ficha del GERUNDIO
7.Mayo.2013
La profesora nos dice lo que entra en el EXAMEN DE GRAMÁTICA del dia 17.05.2013.
La profesora entrega una ficha de repaso del gerundio y de la pasiva, y manda para casa la actividad 1 de la pasiva de la ficha.
Corregimos la ficha de la L' EXPRESSION DE L' OPPOSITION ET DE LA CONCESSION
25.Abril.2013
Hacemos el examen de verbos.
26.Abril.2013
La profesora da la nota de los exámenes.
Explica el gerundio y hacemos la actividad 1 y 2 de la ficha del gerundio.
30.Abril.2013
Corregimos las actividades 1 y 2 de la ficha del GERUNDIO
Hacemos en clase las actividades 3, 4 y 5 de la ficha del GERUNDIO
7.Mayo.2013
La profesora nos dice lo que entra en el EXAMEN DE GRAMÁTICA del dia 17.05.2013.
La profesora entrega una ficha de repaso del gerundio y de la pasiva, y manda para casa la actividad 1 de la pasiva de la ficha.
lunes, 6 de mayo de 2013
Frances 2ºbach del 17.4.13 al 23.4.13
17.Abril.2013
Leemos el texto de la pagina 121 y 126, vamos traduciendolo en clase.
Manda para casa las actividades de la pagina 121: 1, 2 y 3
18.Abril.2013
Corregimos las actividades 1, 2 y 3 de la pagina 121 y 126
19.Abril.2013
Corregimos la ficha LE PASSIF , y manda los ejercicios 3 y 4 de la pagina 123
23.abril.2013
Corregimos las actividades 3 y 4 de la pagina 123.
Hacemos en clase la ficha L'EXPRESSION DE L'OPPOSITION ET DE LA CONCESSION y la corregimos .
Leemos el texto de la pagina 121 y 126, vamos traduciendolo en clase.
Manda para casa las actividades de la pagina 121: 1, 2 y 3
18.Abril.2013
Corregimos las actividades 1, 2 y 3 de la pagina 121 y 126
19.Abril.2013
Corregimos la ficha LE PASSIF , y manda los ejercicios 3 y 4 de la pagina 123
23.abril.2013
Corregimos las actividades 3 y 4 de la pagina 123.
Hacemos en clase la ficha L'EXPRESSION DE L'OPPOSITION ET DE LA CONCESSION y la corregimos .
jueves, 18 de abril de 2013
Francés, 2º Bach del 10.04.13 al 16.04.13. Torre almirante
10.Abril.2013:
Corregimos en clase la actividad 1 y 2 de la pagina 112.
La profesora manda las siguientes oraciones para hacerlas en casa:
1. J´ai rendez-vous avec le medecin. Je ne suis pas à quelle heure
2. Nous irons au bureau. Nous sommes malades.
3. elle travaille beaucoup. Elle touche peu d'argent.
11.Abril.2013:
Corregimos las frases del día anterior.
La profesora explica L' EXPRESSION DU BUT:
Prépositions ou locutions Locutions conjonctives
prépositionnelles
pour pour que
afin de afin que
de peur de (but à éviter) + infinitif de peur que.. (ne)(butà éviter) + subjonctif
dans le but de
La profesora manda para casa las actividades 1 y 2 de la pagina 122
12.Abril.2013:
Corregimos en clase las actividades 1 y 2 de la pagina 122
16.Abril.2013:
La profesora nos da una ficha para practicar L' EXPRESSION DU BUT, hacemos y corregimos en clase la actividad 1, 2 y 3 de esta.
La profesora nos manda para casa leer la página 121 y hacer el vocabulario de la pagina 124.
VOCABULARIO:
L'accident: (los accidentes)
- de voiture: l'accrochage, heurter (de avión)(el choque)(chocar)
- de train: le déraillement (de tren)(el descarrilamiento)
- d'avion: le crash (de avión)(la toma de tierra)
- de montagne: la chute, déraper (caerse)(derrapar)
Les délits: (los delitos)
- le vol: (el robo)
- le crime: (el crimen)
- le butin: (el botin)
- la raçon: (el rescate)
Les acteurs: (los actores)
- le voleur: (el ladrón)
- le cambrioleur: (el atracador)
- le criminal: (el criminal)
- la victime: (la victima)
Les actions: (las acciones)
- voler: (robar)
- enlever: (quitar)
- étouffer, poignarder: (asfixiar)(apuñalar)
- mener l'enquête: (llevar la encuesta)
- interpeller: (interpretar)
Corregimos en clase la actividad 1 y 2 de la pagina 112.
La profesora manda las siguientes oraciones para hacerlas en casa:
1. J´ai rendez-vous avec le medecin. Je ne suis pas à quelle heure
2. Nous irons au bureau. Nous sommes malades.
3. elle travaille beaucoup. Elle touche peu d'argent.
11.Abril.2013:
Corregimos las frases del día anterior.
La profesora explica L' EXPRESSION DU BUT:
Prépositions ou locutions Locutions conjonctives
prépositionnelles
pour pour que
afin de afin que
de peur de (but à éviter) + infinitif de peur que.. (ne)(butà éviter) + subjonctif
dans le but de
La profesora manda para casa las actividades 1 y 2 de la pagina 122
12.Abril.2013:
Corregimos en clase las actividades 1 y 2 de la pagina 122
16.Abril.2013:
La profesora nos da una ficha para practicar L' EXPRESSION DU BUT, hacemos y corregimos en clase la actividad 1, 2 y 3 de esta.
La profesora nos manda para casa leer la página 121 y hacer el vocabulario de la pagina 124.
VOCABULARIO:
L'accident: (los accidentes)
- de voiture: l'accrochage, heurter (de avión)(el choque)(chocar)
- de train: le déraillement (de tren)(el descarrilamiento)
- d'avion: le crash (de avión)(la toma de tierra)
- de montagne: la chute, déraper (caerse)(derrapar)
Les délits: (los delitos)
- le vol: (el robo)
- le crime: (el crimen)
- le butin: (el botin)
- la raçon: (el rescate)
Les acteurs: (los actores)
- le voleur: (el ladrón)
- le cambrioleur: (el atracador)
- le criminal: (el criminal)
- la victime: (la victima)
Les actions: (las acciones)
- voler: (robar)
- enlever: (quitar)
- étouffer, poignarder: (asfixiar)(apuñalar)
- mener l'enquête: (llevar la encuesta)
- interpeller: (interpretar)
miércoles, 17 de abril de 2013
Frances 2º BACH Del 3.4.13 al 9.4.13
3.Abril.2013
Corregimos la actividad 2 de la página 113.
Traducimos y leemos el texto de la página 110 en clase y manda para casa las actividades 1,2,3,4,5 de la misma página.
4.Abril.2013
Corregimos las actividades de la página 110 mandadas el día anterior y traducimos el vocabulario de la página 114 y 115.
El vocabulario de la página 114 trata sobre los rasgos físicos y el cuerpo humano :
torse -> torso
seins -> senos
bras -> brazos
coudes -> codos
sexe -> sexo
genoux -> rodilla
pieds -> pies
visage -> cara
peau -> piel
cheveux -> cabello
yeux -> ojos
nez -> nariz
joues -> mejillas
bouche -> boca
oreilles -> orejas
barbe -> barba
moustache -> bigote
poignets -> muñecas
Y el vocabulario de la página 115 es sobre los animales :
girafe -> jirafa
abeille -> abeja
baleine -> ballena
âne -> burro
araignée -> araña
merlan -> pescadilla
ours -> oso
hérisson -> erizo
renard -> zorro
tortue -> tortuga
5.Abril.2013
No hay clases de francés porque vamos a visitar la UCA para informarnos sobre el acceso a la universidad.
9.Abril.2013
Traducimos la pagina 112: expression de la concession
( mais, cependant, pourtant ) + INDICATIVO
( malgré ) + SUSTANTIVO
(bien que ) + SUBJUNTIVO
Hacemos en clase la actividad 1 de la pagina 112 y la profesora manda para casa el ejercicio 2 de la misma página.
Fecha de EXAMENES : 25. Abril.13 Examen de verbos , los mismos que el
2º trimestre.
17.Mayo.13 Examen gramática
Corregimos la actividad 2 de la página 113.
Traducimos y leemos el texto de la página 110 en clase y manda para casa las actividades 1,2,3,4,5 de la misma página.
4.Abril.2013
Corregimos las actividades de la página 110 mandadas el día anterior y traducimos el vocabulario de la página 114 y 115.
El vocabulario de la página 114 trata sobre los rasgos físicos y el cuerpo humano :
torse -> torso
seins -> senos
bras -> brazos
coudes -> codos
sexe -> sexo
genoux -> rodilla
pieds -> pies
visage -> cara
peau -> piel
cheveux -> cabello
yeux -> ojos
nez -> nariz
joues -> mejillas
bouche -> boca
oreilles -> orejas
barbe -> barba
moustache -> bigote
poignets -> muñecas
Y el vocabulario de la página 115 es sobre los animales :
girafe -> jirafa
abeille -> abeja
baleine -> ballena
âne -> burro
araignée -> araña
merlan -> pescadilla
ours -> oso
hérisson -> erizo
renard -> zorro
tortue -> tortuga
5.Abril.2013
No hay clases de francés porque vamos a visitar la UCA para informarnos sobre el acceso a la universidad.
9.Abril.2013
Traducimos la pagina 112: expression de la concession
( mais, cependant, pourtant ) + INDICATIVO
( malgré ) + SUSTANTIVO
(bien que ) + SUBJUNTIVO
Hacemos en clase la actividad 1 de la pagina 112 y la profesora manda para casa el ejercicio 2 de la misma página.
NOTA IMPORTANTE :
Fecha de EXAMENES : 25. Abril.13 Examen de verbos , los mismos que el
2º trimestre.
17.Mayo.13 Examen gramática
miércoles, 3 de abril de 2013
Frances de 2º bach del 02.04.13
02.Abril.2013
Corregimos la ficha del discurso indirecto (2)
La profesora manda para casa leer la pagina 110 y hacer la actividad 2 de la pagina 113
Corregimos la ficha del discurso indirecto (2)
La profesora manda para casa leer la pagina 110 y hacer la actividad 2 de la pagina 113
Suscribirse a:
Entradas (Atom)